股票做杠杆是什么意思 日本国歌翻译成中文仅28字,巧合的是,与秦始皇的话如出一辙
美国《通胀削减法》以使用美国等特定地区产品作为补贴前提,排斥中国等世贸组织成员产品,人为设置贸易壁垒,推高能源绿色转型成本,无论如何包装美化,都无法改变涉案补贴歧视性、保护主义和违反世贸组织规则的本质。中方坚决推进诉讼程序,是以实际行动维护以世贸组织为核心的多边贸易体制权威性和有效性,维护国际应对气候变化的共同努力。
如果将日本国歌《君之代》翻译成中文后,会发现只有28个字的日本国歌歌词的内容,竟然跟两千多年前秦始皇说过的话十分类似。
日本的国歌歌词是:
“我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。”
而秦始皇也曾说:
“朕为始皇帝,后世以计数,二世、三世至于万世,传之无穷。”
日本的文化中夹杂了很多中国文化,是因为日本在很早的时候便来中国学习,将中国的那一套原原本本地搬运回国发展他们的制度,可是连象征一国民族情感的国歌,都照搬中国皇帝的话,着实有些可笑,显得日本的文化平庸至极。
都知道唐朝时,我国国力强盛且国家比较开放,吸引了不少外国人前来学习生活,大唐天子也很大方,允许日本人在中原定居、经商,甚至为官。
日本那时候也派了遣唐使来学习,
学了个半斤八两,便急匆匆地将中国文化带回去了
,结果因为学艺不精,闹出不少笑话。
方士的神话
其实,中国在秦朝时期就与日本有来往了,只不过派出去的人没有再回来。秦始皇迷信,总认为天下一定有长生不老药,不断派人出海去寻找这种仙药。
据《史记》记载,他曾派徐福带上一批做祭祀用的童男童女,往日本的方向去。
海上有神仙能炼制仙药,完全是江湖术士为了讨秦始皇欢心,瞎编的神话来哄他。但秦始皇认为,宁可信其有不可信其无,找了总比没找好。
于是把神仙和仙岛,吹嘘得最厉害的
徐福
便光荣地接下了这个任务。
徐福在海上逛了一趟,自然什么都没有找到,更别提什么神仙了。但他回来依然向秦始皇禀报他看到神仙了,但是神仙嫌其备的礼不够丰厚,不肯赐仙药。
秦始皇一听大喜,
再增加童男童女和各种农作物等命徐福再去,结果徐福这次去了就不回来了
。秦始皇也在壮年时期就病死了。
徐福是死在海上了吗?并没有,他有丰富的航海知识和经验,且日本还有
徐福墓
,还有收藏徐福用品的神社,每年都举办祭祀徐福的活动。
由此可见,徐福当年是顺利到达了日本,并且觉得太过安逸流连忘返,把秦始皇抛诸脑后了。
日本有学者曾经大赞中国的
稻米
,表示多亏了中国人传过去的稻米,让日本有了可储存的粮食,将岛上的人从长年的饥荒中拯救了出来。
徐福到日本不仅传播了中国的农耕文明,还有文字、国学等传统文化。作为秦人,徐福教授日本人最多的,恐怕也是秦始皇的影响。
始皇帝的野心被抄袭
秦始皇统一六国之后,给自己重新起称号,不再叫秦王,叫
秦始皇
,为此他宣布以上世代统治天下的豪言壮语。
这是首次有皇帝结束列国纷争统一中原地区,秦始皇认为自己的丰功伟绩,应该千秋万世地传下去,秦二世他的继承人要用
“秦二世”
,
“秦三世”
这样的称号延续秦国对天下的统治。
日本的国歌是1869年创作的,当时
日本天皇特地找的,是对中国文学和历史相当精通的大山岩来写词。
大山岩,本是军人出身,脑子里满满的军国主义思想。按照他的想法,国歌这么重要的东西,应当体现日本的战争精神和天皇的统治。
他看过一本叫《蓬莱山》的书籍,
觉得有几句话不错,符合他想要的思想,便摘抄了出来,创作了《君之代》。
看到
“蓬莱山”
三个字,便秒懂日本人的抄袭了。徐福当年哄骗秦始皇的时候,就对他说,
海中有三座仙山,方丈山、蓬莱山和瀛洲山
。
徐福第一次出海回来之后,告诉秦始皇他看到蓬莱山了,山上确实有仙药,但是有海怪阻拦所以才没有登山成功。
但是蓬莱山,始终是徐福杜撰的,第二次再让他出海去蓬莱山取仙药,知道瞒不过,徐福便只得逃到了日本,并在日本传播东土文化。
不知道现在有多少日本人知道
他们引以为傲的国歌《君之代》歌词,竟然与两千多年前,一位伟大的中国皇帝的话,如此雷同。
19世纪,日本就已经开始了对外扩张,《君之代》的歌词,刚好符合日本的思想。此后日本便大肆发动侵略战争,想必这首歌也给了他们莫大的勇气吧。
但是可笑的是,他们认为象征希望与勇气的国歌《君之代》,或许是借鉴来的,文化底蕴如此贫乏。进入和平年代之后,日本的扩张梦更不可能实现,再奏起这首满含侵略主义的国歌,显得十分尴尬。